FUGEE PORT (2003- )




TOURIST PROPOSAL FOR FUGEE
EXCURSION TO THE NEW TAIWANESE TRADITION


Fugee is a small fishing port with a special geographical significance:

It is on the northern cape of the Island of Taiwan.

Our proposal for Fugee is an especially respectful intervention in the environment that will offer a new vision of Taiwanese traditions, culture and cuisine.

The proposal is structured in three parts:

1. PORT

Constructing a series of individualized roofs to create an interior microclimate that will protect the fish market, the restaurant and the shops.

The roof, with water, will give shelter from the sun and help to purify the air of the smell of fish. There will be distributed access for public, fishermen and for delivery.

2. NORTH ITINERARY

Excursion to the north with three enclaves:

2a. Artificial seawater swimming pools (as in the Canary Islands) to enable a richer spectrum of leisure use of the port.

2b. Panoramic belvedere viewing platform looking to the north, with a wooden deck and a scale model of Taiwan.

2c. Snack bar by the beach.

3. FUTURE

In the future a new prestige hotel by the port, beach hotels and a series of public amenities will encourage residence in this exceptional setting.

UMBRELLA STRUCTURE

The structures of the roofs of the market and restaurants will serve to create a microclimate that uses natural air flow to reduce the ambient temperature by ventilation.

The section and plan adopt the geometrical principles of volcanic stone.

PROCESSING WASTEWATER

The contact of the water with shellfish produces contamination.

In order to purify it is proposed a natural system to accomplish in the roof of the market, by a process of decanting into four tanks with aquatic plants to oxygenate the water and reduce the level of bacteria.

  • Gravel
  • Schoenoplectrus
  • Typha
  • Phragmites
  • Gravel

FUGGE
EXCURSION TO THE NEW TAIWANESE TRADITION


Taking into account the spatial limitations of the Port of Fugee, our proposal envisages a tourist operation designed to complement Taiwan’s principal existing facilities, exploring the possibilities of Fugee’s traditional productive specialization, its relationship to the sea and fishing, and developing other alternative uses of the space that they are linked to the green space to the North-east.
A product for tourist excursions
These operational principles configure a tourist product that, in its first phase, will not entail the construction of hotel accommodation and will confine itself to developing leisure provisions that avoid denaturing the Port and its constituent facilities. This proposal envisages the continuation of fishing activity, both in its traditional form and in other ways, such as leisure fishing, that are fully compatible with the principal activity: for example, boat trips and the hiring of fishing boats.

The organization of time sequences is structured on the basis of the potential of the two principal spaces that make up the project:

A. THE GREEN PROMENADE: THE NORTH OF THE NORTH

For the Green Promenade to the North, the project proposes a very light intervention consisting in the laying out of a perimeter path with rest areas and viewing points. The scheme envisages three specific interventions:
1. Coastal swimming pools for seawater bathing, situated on the rocky zone, similar to the seawater swimming pools on volcanic islands such as Hawaii and the Canaries.
2. North viewing point. Next to the lighthouse, the most northerly point of Taiwan, the viewing point will have a wooden structure and contain a scale model of all Taiwan, reinforcing the unique geographical character of the place.
3. A beach bar near the norh east virginal beach.

B. THE PORT
In the port area the project envisages uses directly related to fishing, configuring the space as a focus for food and crafts, in this way rooting the proposal in the history of the Port of Fugee. The retail sale of fish will be complemented with the construction of a series of restaurants of different sizes and categories in order to respond to the different levels of demand; however, the aim is that Fugee should be identified as a major centre of gastronomic at the national level, through its specialization in seafood. At the same time, it is suggested that the souvenir shops should have special sections devoted to Taiwanese crafts where tourists can watch the craftsmen at work. The spectrum of uses will be active for 18 hours a day, alternating according to their nature.

NEW POSSIBILITIES FOR THE FUTRE: UNIQUE RESIDENTIAL RESORT:
This option reinforces Fugee potential to become a destination for day trips, both for the tourists staying in other larger resorts and for local people and visitors from Taipei. In addition, the presence of beaches in the vicinity suggests a second phase, not envisaged in the present project, consisting in the creation of a four-star hotel complex that would have at least 3,000 beds, with its own range of leisure provision, while drawing on the present proposal to a substantial degree in order to complement and enhance this provision. In the event that this second phase were undertaken, the Port of Fugee could become a stay-over resort without detriment to its character as a centre for traditional tourism with provision for excursions and as a complement to other resorts in Taiwan.

 

J.M. Iribas, Expert in international tourism

 

New Taiwan by design / Competition project 2003

Date of building construction: 2005-
Principals: Vicente Guallart, Maria Diaz.
Images: Laura Cantarella, Sabine Mayer.
3D: Lucas Cappelli + Uoku.com-net architects; Lucas Jagodnik, Julieta Serena,Mariano Castro, Horacio Suaya
3D Images: YLAB Tobias Laarmann.
Models: Fabian Asunción, Soledad Revuelto, Angel Luis Gaspar, María José Bizama, Ruth Martín
Collaborators: Christine Bleicher, Ester Rovira, Maria Osa, Kika Estarella, Ekhiñe
Nieto, Michael Strauss, Rodrigo Landáburu, Melissa Magallanes, Carlos Valdés.

CONSULTORS:

Tourism: Jose Miguel Iribas.
Sustentability: Rafael Serra Florensa. UPC.
Solar power: Oscar Acebes. TFM.
Estructure: Willy Muller, WMA.
Port engeneering: Vicente Cerdá, UPV
Cristals asesor: Albert Soler
Stone pictures: Universitat de Barcelona.
Chinese traduction: Lin Yi.
Chinese culture:: Li-An Tsien.

 


BACK
BACK
BACK